No se encontró una traducción exacta para اِنْتِشارٌ حَيَوِيّ

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe اِنْتِشارٌ حَيَوِيّ

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Tal como recalcaron el Secretario General Ban Ki-moon y su predecesor, Kofi Annan, así como muchas delegaciones y grupos no gubernamentales, tanto el desarme nuclear como la no proliferación son fundamentales para la paz y la seguridad internacionales.
    وكما شدد الأمين العام بان كي - مون وسلفه كوفي عنان والعديد من الوفود والجماعات غير الحكومية، فإن نزع السلاح النووي ومنع الانتشار حيويان للسلام والأمن الدوليين.
  • Frenar la propagación del SIDA es fundamental para poder progresar hacia la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en un plano más general.
    وبالفعل، فإن عكس مسار انتشار الإيدز حيوي إذا أردنا أن نحرز أي تقدم في الوفاء بالأهداف الإنمائية الأعرض.
  • Por consiguiente, es vital fortalecer el régimen de no proliferación para impedir el tráfico ilícito de materiales nucleares, equipos y tecnologías sensibles.
    وعليه فإن تعزيز نظام عدم الانتشار أمر حيوي لمنع الاتجار غير المشروع بالمواد والمعدات والتكنولوجيا النووية الحساسة.
  • Los instrumentos multilaterales existentes en la esfera del desarme y de la no proliferación son extremadamente importantes para responder a los retos de la seguridad.
    وللأدوات المتعددة الأطراف الموجودة حالياً في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار أهمية حيوية في مجال التصدي للتحديات الأمنية.
  • Laila Freivalds, junto con los otros seis Ministros de Relaciones Exteriores de la Coalición para el Nuevo Programa, destacó que la no proliferación y el desarme nucleares van unidos y se refuerzan mutuamente.
    وقالوا إن عدم انتشار الأسلحة النووية حيوي لكنه غير كاف لدرء المخاطر في الوقت الحاضر.
  • El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: un instrumento dinámico y pilar fundamental de la seguridad internacional
    معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: أداة حيوية ودعامة أساسية للأمن الدولي
  • Previamente al quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, los Ministros de Asuntos Exteriores de los países de la Nueva Agenda publicaron en el periódico International Herald Tribune un artículo conjunto en el que señalaron el carácter vital pero insuficiente de la no proliferación para eliminar el peligro nuclear.
    قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، أصدر وزراء خارجية البلدان الأعضاء في ائتلاف الخطة الجديدة مقالة مشتركة نشرت في صحيفة ”إنترناشيونال هيرالد تريبيون“ أشاروا فيها إلى أن عدم الانتشار مسألة حيوية لكنها غير كافية لإزالة الخطر النووي.
  • El párrafo 2 del artículo III del Tratado tiene importancia fundamental para ayudar a garantizar la utilización pacífica de los materiales y el equipo nucleares.
    تؤدي الفقرة 2 من المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وظيفة حيوية في المساعدة على ضمان الاستخدام السلمي للمواد والمعدات النووية.
  • El Sr. Paulsen (Noruega), presentando el documento NPT/CONF.2005/WP.23 titulado “El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: un instrumento dinámico y pilar fundamental de la seguridad internacional”, dice que el artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) es una parte esencial del régimen de negociación previsto en el Tratado.
    السيد بولسن (النرويج): قال، عند تقديمه للوثيقة NPT/CONF.2005/WP.23 المعنونة: ”معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: أداة حيوية ودعامة أساسية للأمن الدولي“، إن المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تعتبر جزءا أساسيا من اتفاق المعاهدة.